அத்தியாயம்: 6, பாடம்: 35, ஹதீஸ் எண்: 1328

‏حَدَّثَنَا ‏ ‏قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ‏ ‏وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ‏ ‏كِلَاهُمَا ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَبِي عَوَانَةَ ‏ ‏قَالَ ‏ ‏قُتَيْبَةُ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبُو عَوَانَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏قَتَادَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَنَسٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ ‏ ‏قَالَ ‏:‏

‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ ‏ ‏الْأُتْرُجَّةِ ‏ ‏رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ التَّمْرَةِ لَا رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ ‏


‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏هَمَّامٌ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏شُعْبَةَ ‏ ‏كِلَاهُمَا ‏ ‏عَنْ ‏ ‏قَتَادَةَ ‏ ‏بِهَذَا الْإِسْنَادِ ‏ ‏مِثْلَهُ ‏ ‏غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ ‏ ‏هَمَّامٍ ‏ ‏بَدَلَ الْمُنَافِقِ الْفَاجِرِ

“குர்ஆனை(ப் பார்த்தும், மனனமிட்டும்) ஓதுகின்ற இறைநம்பிக்கையாளரின் உவமை, நாரத்தைப் பழத்தை ஒத்ததாகும். அதன் மணமும் நன்று; சுவையும் நன்று. குர்ஆன் ஓதாமல் (பிற நற்செயல்கள் செய்து கொண்டு) இருக்கும் இறைநம்பிக்கையாளரின் உவமை பேரீச்சம் பழத்துக்கு ஒப்பாகும். அதற்கு நறுமணம் கிடையாது. (ஆனால்) அதன் சுவை நன்று. குர்ஆனை ஓதிவரும் நயவஞ்சகனுக்கு உவமை துளசிச் செடியை ஒத்திருக்கின்றது. அதன் மணம் நன்று; சுவை கசப்பு. குர்ஆனை ஓதாத நயவஞ்சகனுக்கு உவமை குமட்டிக் காயை ஒத்திருக்கிறது. அதற்கு மணமும் கிடையாது; சுவையும் கசப்பு” என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : அபூமூஸா அல்அஷ்அரீ (ரலி)


குறிப்பு :

ஹம்மாம் (ரஹ்) வழி அறிவிப்பில் ‘நயவஞ்சகன்’ என்பதற்கு பதிலாக ‘தீயவன்’ எனும் சொல் இடம்பெற்றுள்ளது.