அத்தியாயம்: 15, பாடம்: 59, ஹதீஸ் எண்: 2317

‏و حَدَّثَنِي ‏ ‏زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏شَبَابَةُ ‏ ‏حَدَّثَنِي ‏ ‏وَرْقَاءُ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَبِي الزِّنَادِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏الْأَعْرَجِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ: ‏

‏عَنْ النَّبِيِّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏قَالَ ‏ ‏مَنْزِلُنَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ إِذَا فَتَحَ اللَّهُ ‏ ‏الْخَيْفُ ‏ ‏حَيْثُ ‏ ‏تَقَاسَمُوا ‏ ‏عَلَى الْكُفْرِ

நபி (ஸல்), “அல்லாஹ் நமக்கு (மக்கா) வெற்றியளித்தால் இன்ஷா அல்லாஹ் (நாளை) நாம் குறைஷியர், ‘நாங்கள் இறை மறுப்பில் நிலைத்திருப்போம்’ என்று சூளுரைத்த (‘அல்முஹஸ்ஸப்’ எனும்) இடத்தில் தங்குவோம்” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : அபூஹுரைரா (ரலி)

அத்தியாயம்: 15, பாடம்: 59, ஹதீஸ் எண்: 2316

‏حَدَّثَنِي ‏ ‏زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ‏ ‏حَدَّثَنِي ‏ ‏الْأَوْزَاعِيُّ ‏ ‏حَدَّثَنِي ‏ ‏الزُّهْرِيُّ ‏ ‏حَدَّثَنِي ‏ ‏أَبُو سَلَمَةَ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبُو هُرَيْرَةَ ‏ ‏قَالَ: ‏

‏قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏وَنَحْنُ ‏ ‏بِمِنًى ‏ ‏نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ ‏ ‏بَنِي كِنَانَةَ ‏ ‏حَيْثُ ‏ ‏تَقَاسَمُوا ‏ ‏عَلَى الْكُفْرِ وَذَلِكَ إِنَّ ‏ ‏قُرَيْشًا ‏ ‏وَبَنِي كِنَانَةَ ‏ ‏تَحَالَفَتْ عَلَى ‏ ‏بَنِي هَاشِمٍ ‏ ‏وَبَنِي الْمُطَّلِبِ ‏ ‏أَنْ لَا ‏ ‏يُنَاكِحُوهُمْ وَلَا يُبَايِعُوهُمْ حَتَّى يُسْلِمُوا إِلَيْهِمْ رَسُولَ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏يَعْنِي بِذَلِكَ ‏ ‏الْمُحَصَّبَ

நாங்கள் மினாவில் இருந்தபோது எங்களிடம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்), “நாளை நாம் பனூ கினானா – அதாவது அல்முஹஸ்ஸப் – பள்ளத்தாக்கில் தங்குவோம். அந்த இடத்தில்தான் குறைஷியர் ‘நாங்கள் இறைமறுப்பில் நிலைத்திருப்போம்’ என்று சூளுரைத்தனர்” என்று கூறினார்கள்.

குறைஷியரும் பனூ கினானா குலத்தாரும் பனூ ஹாஷிம், பனுல் முத்தலிப் குலத்தாருக்கெதிராக (அவர்களைச் சமூக பகிஷ்காரம் செய்வதாக) உறுதிமொழி எடுத்திருந்தனர். அவர்கள் தங்களிடம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களை ஒப்படைக்காத வரை அவ்விரு குலத்தாருடன் திருமண உறவோ வணிகரீதியான கொடுக்கல் வாங்கலோ வைத்துக்கொள்ளக் கூடாது என்று தீர்மானம் செய்திருந்தனர்.

அறிவிப்பாளர் : அபூஹுரைரா (ரலி)

அத்தியாயம்: 15, பாடம்: 59, ஹதீஸ் எண்: 2315

‏حَدَّثَنِي ‏ ‏حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ‏ ‏أَخْبَرَنَا ‏ ‏ابْنُ وَهْبٍ ‏ ‏أَخْبَرَنِي ‏ ‏يُونُسُ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏ابْنِ شِهَابٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ: ‏

‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏أَنَّهُ قَالَ ‏ ‏نَنْزِلُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ ‏ ‏بَنِي كِنَانَةَ ‏ ‏حَيْثُ ‏ ‏تَقَاسَمُوا ‏ ‏عَلَى الْكُفْرِ

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) (மக்கா வெற்றிக்குப் பின் ஹுனைன் செல்லத் திட்டமிட்டபோது) “அல்லாஹ் நாடினால் நாளை நாம் ‘பனூ கினானா’ (அல்முஹஸ்ஸப்) பள்ளத்தாக்கில் தங்குவோம். அந்த இடத்தில்தான் குறைஷியர் ‘நாங்கள் இறைமறுப்பில் நிலைத்திருப்போம்’ என்று சூளுரைத்தனர்” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : அபூஹுரைரா (ரலி)

அத்தியாயம்: 15, பாடம்: 59, ஹதீஸ் எண்: 2314

‏حَدَّثَنَا ‏ ‏قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ‏ ‏وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ‏ ‏وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ‏ ‏جَمِيعًا ‏ ‏عَنْ ‏ ‏ابْنِ عُيَيْنَةَ ‏ ‏قَالَ ‏ ‏زُهَيْرٌ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ‏ ‏قَالَ قَالَ ‏ ‏أَبُو رَافِعٍ: ‏

‏لَمْ يَأْمُرْنِي رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏أَنْ أَنْزِلَ ‏ ‏الْأَبْطَحَ ‏ ‏حِينَ خَرَجَ مِنْ ‏ ‏مِنًى ‏ ‏وَلَكِنِّي جِئْتُ ‏ ‏فَضَرَبْتُ ‏ ‏فِيهِ ‏ ‏قُبَّتَهُ ‏ ‏فَجَاءَ فَنَزَلَ ‏

قَالَ ‏ ‏أَبُو بَكْرٍ ‏ ‏فِي رِوَايَةِ ‏ ‏صَالِحٍ ‏ ‏قَالَ سَمِعْتُ ‏ ‏سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ ‏ ‏وَفِي رِوَايَةِ ‏ ‏قُتَيْبَةَ ‏ ‏قَالَ عَنْ ‏ ‏أَبِي رَافِعٍ ‏ ‏وَكَانَ عَلَى ‏ ‏ثَقَلِ ‏ ‏النَّبِيِّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) மினாவிலிருந்து புறப்பட்டுச் சென்றபோது ‘அல்அப்தஹ்’ எனுமிடத்தில் இறங்கித் தங்குமாறு என்னைப் பணிக்கவில்லை. நானாகச் சென்று அந்த இடத்தில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களது கூடாரத்தை அமைத்தேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) வந்து அங்குத் தங்கினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : அபூராஃபிஉ அஸ்லம் (ரலி)


குறிப்பு :

குதைபா பின் ஸயீத் (ரஹ்) வழி அறிவிப்பில், “அபூராஃபிஉ (ரலி) நபி (ஸல்) அவர்களின் பயணச் சாமான்களைக் கொண்டு சென்றார்கள்” எனும் குறிப்பு இடம்பெற்றுள்ளது.

அத்தியாயம்: 15, பாடம்: 59, ஹதீஸ் எண்: 2313

‏حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ‏ ‏وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏ ‏وَابْنُ أَبِي عُمَرَ ‏ ‏وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ‏ ‏وَاللَّفْظُ ‏ ‏لِأَبِي بَكْرٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَمْرٍو ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَطَاءٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏ابْنِ عَبَّاسٍ ‏ ‏قَالَ: ‏

‏لَيْسَ التَّحْصِيبُ بِشَيْءٍ إِنَّمَا هُوَ مَنْزِلٌ نَزَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

‘அல்முஹஸ்ஸப்’ என்ற இடத்தில் (நஃப்ருடைய நாளில்) தங்குவது (ஓய்வெடுப்பதை அன்றி) எதுவுமில்லை. அது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) (ஓய்வெடுப்பதற்காகத்) தங்கிய ஓர் இடம், அவ்வளவுதான்.

அறிவிப்பாளர் : இப்னு அப்பாஸ் (ரலி)

அத்தியாயம்: 15, பாடம்: 59, ஹதீஸ் எண்: 2312

‏حَدَّثَنَا ‏ ‏عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ‏ ‏أَخْبَرَنَا ‏ ‏عَبْدُ الرَّزَّاقِ ‏ ‏أَخْبَرَنَا ‏ ‏مَعْمَرٌ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏الزُّهْرِيِّ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏سَالِمٍ ‏ ‏أَنَّ ‏ ‏أَبَا بَكْرٍ ‏ ‏وَعُمَرَ ‏ ‏وَابْنَ عُمَرَ ‏ ‏كَانُوا يَنْزِلُونَ ‏ ‏الْأَبْطَحَ ‏ ‏قَالَ ‏ ‏الزُّهْرِيُّ ‏ ‏وَأَخْبَرَنِي ‏ ‏عُرْوَةُ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَائِشَةَ: ‏

‏أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ تَفْعَلُ ذَلِكَ وَقَالَتْ إِنَّمَا ‏ ‏نَزَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏لِأَنَّهُ كَانَ مَنْزِلًا أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ

அபூபக்ரு (ரலி), உமர் (ரலி), இப்னு உமர் (ரலி) ஆகியோர் (நஃப்ருடைய நாளில்) ‘அல்அப்தஹ்’ எனும் இடத்தில் தங்கக்கூடியவர்களாக இருந்தனர்.

ஆயிஷா (ரலி) அங்குத் தங்கமாட்டார்கள். மேலும் அவர்கள், “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அங்குத் தங்கியதற்குக் காரணம், அது (மதீனாவிற்குப்) புறப்பட்டுச் செல்ல வசதியான இடமாக அமைந்திருந்ததுதான்” என்றும் கூறினார்கள் என்று உர்வா (ரஹ்) தம்மிடம் தெரிவித்ததாக இதன் அறிவிப்பாளரான இப்னு ஷிஹாப் அஸ்ஸுஹ்ரீ (ரஹ்) கூறுகின்றார்.

அறிவிப்பாளர் : அன்னை ஆயிஷா (ரலி) வழியாக ஸாலிம் (ரஹ்)

அத்தியாயம்: 15, பாடம்: 59, ஹதீஸ் எண்: 2311

‏حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ‏ ‏وَأَبُو كُرَيْبٍ ‏ ‏قَالَا حَدَّثَنَا ‏ ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏هِشَامٌ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَبِيهِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَائِشَةَ ‏ ‏قَالَتْ: ‏

‏نُزُولُ ‏ ‏الْأَبْطَحِ ‏ ‏لَيْسَ بِسُنَّةٍ إِنَّمَا ‏ ‏نَزَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏لِأَنَّهُ كَانَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ إِذَا خَرَجَ ‏

و حَدَّثَنَاه ‏ ‏أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنِيهِ ‏ ‏أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَاه ‏ ‏أَبُو كَامِلٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ ‏ ‏كُلُّهُمْ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏هِشَامٍ ‏ ‏بِهَذَا الْإِسْنَادِ ‏ ‏مِثْلَهُ

‘அல்அப்தஹ்’ எனும் இடத்தில் (நஃப்ருடைய நாளில்) தங்குவது நபிவழியன்று. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அங்குத் தங்கியதற்குக் காரணம், அந்த இடம் (மக்காவிலிருந்து) வெளியேறி(மதீனாவிற்கு)ச் செல்வதற்கு வசதியாக அமைந்திருந்ததுதான்.

அறிவிப்பாளர் : அன்னை ஆயிஷா (ரலி)

அத்தியாயம்: 15, பாடம்: 59, ஹதீஸ் எண்: 2310

‏حَدَّثَنِي ‏ ‏مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏نَافِعٍ: ‏

‏أَنَّ ‏ ‏ابْنَ عُمَرَ ‏ ‏كَانَ ‏ ‏يَرَى ‏ ‏التَّحْصِيبَ ‏ ‏سُنَّةً وَكَانَ ‏ ‏يُصَلِّي الظُّهْرَ ‏ ‏يَوْمَ النَّفْرِ ‏ ‏بِالْحَصْبَةِ ‏ ‏قَالَ ‏ ‏نَافِعٌ ‏ ‏قَدْ ‏ ‏حَصَّبَ ‏ ‏رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏وَالْخُلَفَاءُ بَعْدَهُ

இப்னு உமர் (ரலி) அல்முஹஸ்ஸப் எனும் அல்ஹஸ்பாவில் தங்குவதை நபிவழியாகக் கருதுவார்கள். ‘நஃப்ரு’டைய நாளில் ‘அல்ஹஸ்பா’வில் லுஹ்ருத் தொழுவார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும் அவர்களுக்குப் பின் கலீஃபாக்களும் அல்முஹஸ்ஸபில் தங்கினர்.

அறிவிப்பாளர் : இப்னு உமர் (ரலி) வழியாக நாஃபிஉ (ரஹ்)

அத்தியாயம்: 15, பாடம்: 59, ஹதீஸ் எண்: 2309

‏حَدَّثَنَا ‏ ‏مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏عَبْدُ الرَّزَّاقِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏مَعْمَرٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَيُّوبَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏نَافِعٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏ابْنِ عُمَرَ: ‏

‏أَنَّ النَّبِيَّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏وَأَبَا بَكْرٍ ‏ ‏وَعُمَرَ ‏ ‏كَانُوا يَنْزِلُونَ الْأَبْطَحَ

‘அல்அப்தஹ்’ எனும் இடத்தில் நபி (ஸல்) அவர்களும் அபூபக்ரு (ரலி), உமர் (ரலி) ஆகியோரும் (நஃப்ருடைய நாளில்) தங்கக்கூடியவர்களாக இருந்தனர்.

அறிவிப்பாளர் : இப்னு உமர் (ரலி)


குறிப்பு :

‘நஃப்ருடைய நாள்’ என்பது ஹாஜ்ஜுச் சடங்குகள் அனைத்தையும் முடித்துவிட்டு ஹாஜிகள் மினாவிலிருந்து புறப்பட்டு, கஅபாவுக்குத் திரும்பும் நாளாகும். பிறை 12இல் சிலரும் பிறை 13இல் பிறரும் மினாவிலிருந்து புறப்படுவர் (அல்குர்ஆன் 2:203).