அத்தியாயம்: 17, பாடம்: 5, ஹதீஸ் எண்: 2631

‏حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏قَتَادَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَبِي الْخَلِيلِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ‏ ‏أَنَّ ‏ ‏أُمَّ الْفَضْلِ ‏ ‏حَدَّثَتْ : ‏

‏أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏قَالَ ‏ ‏لَا تُحَرِّمُ الرَّضْعَةُ أَوْ الرَّضْعَتَانِ أَوْ الْمَصَّةُ أَوْ الْمَصَّتَانِ ‏


و حَدَّثَنَاه ‏ ‏أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ‏ ‏وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏ ‏جَمِيعًا ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَبْدَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ‏ ‏بِهَذَا الْإِسْنَادِ ‏ ‏أَمَّا ‏ ‏إِسْحَقُ ‏ ‏فَقَالَ كَرِوَايَةِ ‏ ‏ابْنِ بِشْرٍ ‏ ‏أَوْ الرَّضْعَتَانِ أَوْ الْمَصَّتَانِ ‏ ‏وَأَمَّا ‏ ‏ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ ‏ ‏فَقَالَ وَالرَّضْعَتَانِ وَالْمَصَّتَانِ

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்), “ஒரு தடவை அல்லது இரு தடவைகள் (பெண்ணிடம்) பால் குடிப்பதால் (பால்குடி) உறவு ஏற்படாது. ஒரு தடவையோ இரு தடவைகளோ (பெண்ணின் மார்பில்) பால் குடிப்பதால் (பால்குடி) உறவு ஏற்படாது” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : உம்முல் ஃபள்லு (ரலி)


குறிப்பு :

இப்னு அபீஷைபா (ரஹ்) வழி அறிவிப்பில் “… இரு தடவைகள் (பெண்ணிடம்) பால் குடிப்பதால் …”, “ … இரு தடவைகளோ (பெண்ணின் மார்பில்) பால் குடிப்பதால் …” எனும் சொற்றொடருக்கு முன், “அல்லது”’ என்பதற்குப் பதிலாக “மற்றும்” எனும் சொல் இடம்பெற்றுள்ளது.

அத்தியாயம்: 17, பாடம்: 5, ஹதீஸ் எண்: 2630

‏و حَدَّثَنِي ‏ ‏أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏مُعَاذٌ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏ابْنُ الْمُثَنَّى ‏ ‏وَابْنُ بَشَّارٍ ‏ ‏قَالَا حَدَّثَنَا ‏ ‏مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ‏ ‏حَدَّثَنِي ‏ ‏أَبِي ‏ ‏عَنْ ‏ ‏قَتَادَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏صَالِحِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ أَبِي الْخَلِيلِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أُمِّ الْفَضْلِ : ‏

‏أَنَّ رَجُلًا مِنْ ‏ ‏بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ ‏ ‏قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ‏ ‏هَلْ تُحَرِّمُ الرَّضْعَةُ الْوَاحِدَةُ قَالَ لَا

பனூ ஆமிர் பின் ஸஃஸஆ குலத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! ஒரு தடவை மட்டும் (பெண்ணின் மார்பில்) பால் குடிப்பதால் (பால்குடி) உறவு ஏற்படுமா?” என்று கேட்டார். நபி (ஸல்), “ஏற்படாது” என்றார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : உம்முல் ஃபள்லு (ரலி)

அத்தியாயம்: 17, பாடம்: 5, ஹதீஸ் எண்: 2629

‏حَدَّثَنَا ‏ ‏يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ‏ ‏وَعَمْرٌو النَّاقِدُ ‏ ‏وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏ ‏كُلُّهُمْ عَنْ ‏ ‏الْمُعْتَمِرِ ‏ ‏وَاللَّفْظُ ‏ ‏لِيَحْيَى ‏ ‏أَخْبَرَنَا ‏ ‏الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَيُّوبَ ‏ ‏يُحَدِّثُ عَنْ ‏ ‏أَبِي الْخَلِيلِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أُمِّ الْفَضْلِ ‏ ‏قَالَتْ : ‏

‏دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏وَهُوَ فِي بَيْتِي فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي كَانَتْ لِي امْرَأَةٌ فَتَزَوَّجْتُ عَلَيْهَا أُخْرَى فَزَعَمَتْ امْرَأَتِي الْأُولَى أَنَّهَا أَرْضَعَتْ امْرَأَتِي ‏ ‏الْحُدْثَى ‏ ‏رَضْعَةً أَوْ رَضْعَتَيْنِ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏لَا تُحَرِّمُ ‏ ‏الْإِمْلَاجَةُ ‏ ‏وَالْإِمْلَاجَتَانِ ‏


قَالَ ‏ ‏عَمْرٌو ‏ ‏فِي رِوَايَتِهِ عَنْ ‏ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ

என் வீட்டில் (ஒரு முறை) நபி (ஸல்) இருந்தபோது, ஒரு கிராமவாசி வந்தார். அவர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! எனக்கு ஏற்கெனவே ஒரு மனைவி இருக்கும் நிலையில் நான் மற்றொரு பெண்ணை மணந்துகொண்டேன். என்னுடைய முதல் மனைவி, ‘நான் உம்முடைய புதிய மனைவிக்கு ஒரு தடவையோ இரு தடவைகளோ பாலூட்டியிருக்கிறேன். (எனவே, இந்தத் திருமணம் செல்லாது)’ என்று கூறுகிறார்” எனத் தெரிவித்தார். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்), “ஒரு தடவையோ இரு தடவைகளோ (மட்டும்) பாலூட்டுவதால் (பால்குடி) உறவு ஏற்பட்டுவிடாது” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : உம்முல் ஃபள்லு (ரலி)


குறிப்பு :

அறிவிப்பாளர், நபி (ஸல்) அவர்களின் பெரிய தந்தை அப்பாஸ் (ரலி) அவர்களின் மனைவியாவார்.

அத்தியாயம்: 17, பாடம்: 5, ஹதீஸ் எண்: 2628

‏حَدَّثَنِي ‏ ‏زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏إِسْمَعِيلُ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ‏ ‏كِلَاهُمَا ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَيُّوبَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَائِشَةَ ‏ ‏قَالَتْ : ‏

‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏وَقَالَ ‏ ‏سُوَيْدٌ ‏ ‏وَزُهَيْرٌ ‏ ‏إِنَّ النَّبِيَّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏قَالَ ‏ ‏لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்), “ஒரு தடவையோ, இரு தடவைகளோ மட்டும் (செவிலித் தாயிடம்) பால் குடிப்பதால் பால்குடி உறவு ஏற்பட்டுவிடாது” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : அன்னை ஆயிஷா (ரலி)

அத்தியாயம்: 17, பாடம்: 4, ஹதீஸ் எண்: 2627

‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ ‏ ‏أَخْبَرَنَا ‏ ‏اللَّيْثُ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ‏ ‏أَنَّ ‏ ‏مُحَمَّدَ بْنَ شِهَابٍ ‏ ‏كَتَبَ يَذْكُرُ ‏ ‏أَنَّ ‏ ‏عُرْوَةَ ‏ ‏حَدَّثَهُ أَنَّ ‏ ‏زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ ‏ ‏حَدَّثَتْهُ أَنَّ ‏ ‏أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏حَدَّثَتْهَا : ‏

‏أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏يَا رَسُولَ اللَّهِ انْكِحْ أُخْتِي ‏ ‏عَزَّةَ ‏ ‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏أَتُحِبِّينَ ذَلِكِ فَقَالَتْ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَسْتُ لَكَ ‏ ‏بِمُخْلِيَةٍ ‏ ‏وَأَحَبُّ مَنْ شَرِكَنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏فَإِنَّ ذَلِكِ لَا يَحِلُّ لِي قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّكَ تُرِيدُ أَنْ تَنْكِحَ ‏ ‏دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ ‏ ‏قَالَ بِنْتَ ‏ ‏أَبِي سَلَمَةَ ‏ ‏قَالَتْ نَعَمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏لَوْ أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ ‏ ‏رَبِيبَتِي ‏ ‏فِي ‏ ‏حِجْرِي ‏ ‏مَا حَلَّتْ لِي إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنْ الرَّضَاعَةِ أَرْضَعَتْنِي ‏ ‏وَأَبَا سَلَمَةَ ‏ ‏ثُوَيْبَةُ ‏ ‏فَلَا تَعْرِضْنَ عَلَيَّ بَنَاتِكُنَّ وَلَا أَخَوَاتِكُنَّ ‏


و حَدَّثَنِيهِ ‏ ‏عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ ‏ ‏حَدَّثَنِي ‏ ‏أَبِي ‏ ‏عَنْ ‏ ‏جَدِّي ‏ ‏حَدَّثَنِي ‏ ‏عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ‏ ‏أَخْبَرَنِي ‏ ‏يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ ‏ ‏كِلَاهُمَا ‏ ‏عَنْ ‏ ‏الزُّهْرِيِّ ‏ ‏بِإِسْنَادِ ‏ ‏ابْنِ أَبِي حَبِيبٍ ‏ ‏نَحْوَ حَدِيثِهِ وَلَمْ يُسَمِّ أَحَدٌ مِنْهُمْ فِي حَدِيثِهِ ‏ ‏عَزَّةَ ‏ ‏غَيْرُ ‏ ‏يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ

நான் (ஒரு முறை) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! என் சகோதரி ‘அஸ்ஸா’வை நீங்கள் மணந்துகொள்ளுங்கள்” என்று கூறினேன். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “இதை நீ விரும்புகின்றாயா?” என்று கேட்டார்கள். நான், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! ஆம். (மனைவியென்று) உங்களுக்கு நான் ஒருத்தி மட்டும் இல்லையே! (உங்களுக்கு மனைவியாகும்) பாக்கியத்தில் என்னுடன் என் சகோதரிக்கும் பங்கு கிடைப்பதை நான் பெரிதும் விரும்புகின்றேன்” என்று சொன்னேன்.

அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்), “அ(வளை மணப்ப)து எனக்கு அனுமதிக்கப்பட்டதன்று” என்றார்கள். நான், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! நீங்கள் அபூஸலமாவின் மகள் ‘துர்ரா’வை மணந்துகொள்ள விரும்புகின்றீர்கள் என்று நாங்கள் பேசிக்கொண்டிருக்கிறோமே!” என்று சொன்னேன். அதற்கு அவர்கள், “அபூஸலமாவின் மகளையா?” என்று கேட்க, நான் “ஆம்” என்றேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்), “அவள் என் வளர்ப்பு மகளாக (இருந்துவருகின்றாள். அப்படி) இல்லாவிட்டாலும்கூட, அவளை நான் மணக்க முடியாது. (ஏனெனில்,) அவள் என் பால்குடிச் சகோதரரின் மகளாவாள். எனக்கும் (அவளுடைய தந்தை) அபூஸலமாவுக்கும் ‘ஸுவைபா’ (எனும் அடிமைப் பெண்) பாலூட்டியிருக்கின்றார். ஆகவே, உங்கள் பெண் மக்களையோ உங்கள் சகோதரிகளையோ (மணந்துகொள்ளும்படி) என்னிடம் கோராதீர்கள்” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : அன்னை உம்மு ஹபீபா பின்த்தி அபீஸுஃப்யான் (ரலி)


குறிப்பு :

மனைவி உயிரோடிருக்கும்போது அவளுடைய சகோதரியை மணக்க முடியாது.

வேறு சில அறிவிப்பாளர்களின் வழியாக இந்த ஹதீஸ் அறிவிக்கப்பட்டிருப்பினும் யஸீத் பின் அபீஹபீப் (ரஹ்) வழி அறிவிப்பில் மட்டுமே உம்மு ஹபீபா (ரலி) அவர்களுடைய சகோதரியின் பெயர் ‘அஸ்ஸா’ என்ற குறிப்பு இடம்பெற்றுள்ளது.

நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவியருள் ஒருவரான உம்மு ஸலமா (ரலி) அவர்களின் முதல் கணவர் அபூஸலமா (ரலி) அவர்களின் இயற்பெயர் அப்துல்லாஹ் என்பதாகும். அன்னாரின் தந்தை அப்துல் அஸதுக்கும், நபி (ஸல்) அவர்களின் அத்தை பர்ரா பின்த்தி அப்தில் முத்தலிப் அவர்களுக்கும் மகனாகப் பிறந்த அபூஸலமா (ரலி), தொடக்க கால முஸ்லிம்களுள் ஒருவராவார்; மனைவியுடன் அபிஸீனியாவிற்கு முதலில் புலம் பெயர்ந்து சென்றவர். இரண்டாவது ஹிஜ்ரத்தான மதீனாவிற்கும் புலம்பெயர்ந்து சென்ற நபித் தோழர்.

அத்தியாயம்: 17, பாடம்: 4, ஹதீஸ் எண்: 2626

‏حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبُو أُسَامَةَ ‏ ‏أَخْبَرَنَا ‏ ‏هِشَامٌ ‏ ‏أَخْبَرَنِي ‏ ‏أَبِي ‏ ‏عَنْ ‏ ‏زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ ‏ ‏قَالَتْ : ‏

‏دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏فَقُلْتُ لَهُ هَلْ لَكَ فِي ‏ ‏أُخْتِي ‏ ‏بِنْتِ ‏ ‏أَبِي سُفْيَانَ ‏ ‏فَقَالَ أَفْعَلُ مَاذَا قُلْتُ تَنْكِحُهَا قَالَ ‏ ‏أَوَ تُحِبِّينَ ذَلِكِ قُلْتُ لَسْتُ لَكَ ‏ ‏بِمُخْلِيَةٍ ‏ ‏وَأَحَبُّ مَنْ شَرِكَنِي فِي الْخَيْرِ أُخْتِي قَالَ فَإِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي قُلْتُ فَإِنِّي أُخْبِرْتُ أَنَّكَ تَخْطُبُ ‏ ‏دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ ‏ ‏قَالَ بِنْتَ ‏ ‏أُمِّ سَلَمَةَ ‏ ‏قُلْتُ نَعَمْ قَالَ ‏ ‏لَوْ أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ ‏ ‏رَبِيبَتِي ‏ ‏فِي ‏ ‏حِجْرِي ‏ ‏مَا حَلَّتْ لِي إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنْ الرَّضَاعَةِ أَرْضَعَتْنِي وَأَبَاهَا ‏ ‏ثُوَيْبَةُ ‏ ‏فَلَا تَعْرِضْنَ عَلَيَّ بَنَاتِكُنَّ وَلَا أَخَوَاتِكُنَّ ‏


و حَدَّثَنِيهِ ‏ ‏سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّاءَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏عَمْرٌو النَّاقِدُ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ‏ ‏أَخْبَرَنَا ‏ ‏زُهَيْرٌ ‏ ‏كِلَاهُمَا ‏ ‏عَنْ ‏ ‏هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ‏ ‏بِهَذَا الْإِسْنَادِ ‏ ‏سَوَاءً

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) (ஒரு முறை) என் வீட்டிற்கு வந்தபோது நான் அவர்களிடம், “அபூஸுஃப்யானின் மகளான என் சகோதரி விஷயத்தில் உங்களுக்கு நாட்டம் உண்டா?” என்று கேட்டேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்), “நான் என்ன செய்யவேண்டும்?” என்று கேட்டார்கள். நான் “அவளை நீங்கள் மணந்துகொள்ள வேண்டும்” என்றேன். அவர்கள், “இதை நீ விரும்புகின்றாயா?” என்று கேட்டார்கள். நான், “உங்களுக்கு நான் ஒருத்தி மட்டும் (மனைவியென்று) இல்லையே! (உங்களுக்கு மனைவியாகும்) பாக்கியத்தில் என்னுடன் என் சகோதரிக்கும் பங்கு கிடைப்பதை நான் பெரிதும் விரும்புகின்றேன்” என்று சொன்னேன்.

அதற்கு நபி (ஸல்), “அ(வளை மணப்ப)து எனக்கு அனுமதிக்கப்பட்டதன்று” என்றார்கள். நான், “நீங்கள் அபூஸலமாவின் மகள் ’துர்ரா’வைப் பெண் கேட்பதாகக் கேள்விப்பட்டேனே!” என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள், “உம்மு ஸலமா (வுக்கு முந்தைய கணவன் மூலம் பிறந்த) மகளையா?” என்று கேட்க, நான் “ஆம்” என்றேன். அவர்கள், “அவள் என் வளர்ப்பு மகளாக (இருந்து வருகின்றாள். அப்படி) இல்லாவிட்டாலும்கூட, அவளை நான் மணக்க முடியாது. (ஏனெனில்,) அவள் என் பால்குடிச் சகோதரரின் மகளாவாள். எனக்கும் அவளுடைய தந்தை(அபூஸலமாவு)க்கும் ‘ஸுவைபா’ (எனும் அடிமைப் பெண்) பாலூட்டியிருக்கிறார். ஆகவே, உங்கள் பெண் மக்களையோ உங்கள் சகோதரிகளையோ (மணந்து கொள்ளும்படி) என்னிடம் கோராதீர்கள்” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : அன்னை உம்மு ஹபீபா பின்த்தி அபீஸுஃப்யான் (ரலி)


குறிப்பு :

மனைவி உயிரோடிருக்கும்போது அவளுடைய சகோதரியை மணக்க முடியாது; வளர்ப்பு மகளை மணக்க முடியாது; பால்குடிச் சகோதரரின் மகளை மணக்க முடியாது.

அத்தியாயம்: 17, பாடம்: 3, ஹதீஸ் எண்: 2625

‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ ‏ ‏وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ‏ ‏قَالَا حَدَّثَنَا ‏ ‏ابْنُ وَهْبٍ ‏ ‏أَخْبَرَنِي ‏ ‏مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَبِيهِ ‏ ‏قَالَ سَمِعْتُ ‏ ‏عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُسْلِمٍ ‏ ‏يَقُولُ سَمِعْتُ ‏ ‏مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمٍ ‏ ‏يَقُولُ سَمِعْتُ ‏ ‏حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏ ‏يَقُولُ سَمِعْتُ ‏ ‏أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏تَقُولُ : ‏

‏قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏أَيْنَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَنْ ابْنَةِ ‏ ‏حَمْزَةَ ‏ ‏أَوْ قِيلَ أَلَا تَخْطُبُ بِنْتَ ‏ ‏حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏ ‏قَالَ ‏ ‏إِنَّ ‏ ‏حَمْزَةَ ‏ ‏أَخِي مِنْ الرَّضَاعَةِ

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! ஹம்ஸா (ரலி) அவர்களின் மகள் விஷயத்தில் உங்களது நிலை என்ன?” அல்லது, “ஹம்ஸா பின் அப்தில் முத்தலிப் (ரலி) அவர்களின் மகளை நீங்கள் பெண் கேட்கக் கூடாதா?” என்று கேட்கப்பட் டது. அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், “ஹம்ஸா என் பால்குடிச் சகோதரர் ஆவார்” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : அன்னை உம்மு ஸலமா (ரலி)

அத்தியாயம்: 17, பாடம்: 3, ஹதீஸ் எண்: 2624

‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏هَمَّامٌ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏قَتَادَةُ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏ابْنِ عَبَّاسٍ : ‏

‏أَنَّ النَّبِيَّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏أُرِيدَ عَلَى ابْنَةِ ‏ ‏حَمْزَةَ ‏ ‏فَقَالَ ‏ ‏إِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنْ الرَّضَاعَةِ وَيَحْرُمُ مِنْ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنْ ‏ ‏الرَّحِمِ ‏


و حَدَّثَنَاه ‏ ‏زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِهْرَانَ الْقُطَعِيُّ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ‏ ‏جَمِيعًا ‏ ‏عَنْ ‏ ‏شُعْبَةَ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَاه ‏ ‏أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ‏ ‏كِلَاهُمَا ‏ ‏عَنْ ‏ ‏قَتَادَةَ ‏ ‏بِإِسْنَادِ ‏ ‏هَمَّامٍ ‏ ‏سَوَاءً ‏ ‏غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ ‏ ‏شُعْبَةَ ‏ ‏انْتَهَى عِنْدَ قَوْلِهِ ابْنَةُ أَخِي مِنْ الرَّضَاعَةِ ‏ ‏وَفِي حَدِيثِ ‏ ‏سَعِيدٍ ‏ ‏وَإِنَّهُ يَحْرُمُ مِنْ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنْ النَّسَبِ ‏ ‏وَفِي رِوَايَةِ ‏ ‏بِشْرِ بْنِ عُمَرَ ‏ ‏سَمِعْتُ ‏ ‏جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ

ஹம்ஸா (ரலி) அவர்களின் மகளை மணமுடித்துக்கொள்ளும்படி நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கருத்துத் தெரிவிக்கப்பட்டது. அதற்கு நபி (ஸல்), “அவர் எனக்கு (திருமணம் செய்ய) அனுமதிக்கப்பட்டவர் அல்லர். ஏனெனில், அவர் என் பால்குடிச் சகோதரரின் மகளாவார். மேலும், இரத்த உறவால் மணமுடிக்கத் தகாத உறவு, பால்குடி உறவாலும் மணமுடிக்கத் தகாததாகிவிடும்” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : இப்னு அப்பாஸ் (ரலி)


குறிப்பு :

ஷுஅபா (ரஹ்) வழி அறிவிப்பில் “அவர் என் பால்குடிச் சகோதரரின் மகளாவார்” என்பதுடன் ஹதீஸ் முடிவடைகிறது. ஸயீத் (ரஹ்) வழி அறிவிப்பில், ‘இரத்த உறவு’ என்பதைக் குறிக்க ‘ரஹிம்’ எனும் சொல்லுக்குப் பதிலாக ‘நஸப் (பரம்பரை)‘ எனும் சொல் ஆளப்பட்டுள்ளது.

அத்தியாயம்: 17, பாடம்: 3, ஹதீஸ் எண்: 2623

‏حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ‏ ‏وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ‏ ‏وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ‏ ‏وَاللَّفْظُ ‏ ‏لِأَبِي بَكْرٍ ‏ ‏قَالُوا حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبُو مُعَاوِيَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏الْأَعْمَشِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَلِيٍّ ‏ ‏قَالَ : ‏

‏قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ ‏ ‏تَنَوَّقُ ‏ ‏فِي ‏ ‏قُرَيْشٍ ‏ ‏وَتَدَعُنَا فَقَالَ وَعِنْدَكُمْ شَيْءٌ قُلْتُ نَعَمْ بِنْتُ ‏ ‏حَمْزَةَ ‏ ‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏إِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي إِنَّهَا ‏ ‏ابْنَةُ أَخِي ‏ ‏مِنْ الرَّضَاعَةِ ‏


و حَدَّثَنَا ‏ ‏عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ‏ ‏وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏جَرِيرٍ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏ابْنُ نُمَيْرٍ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبِي ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏سُفْيَانَ ‏ ‏كُلُّهُمْ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏الْأَعْمَشِ ‏ ‏بِهَذَا الْإِسْنَادِ ‏ ‏مِثْلَهُ

நான் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! நம் (குடும்பத்துப் பெண்கள் தம்)மை விடுத்து, குறைஷியரில் (பெண்களை மணப்பதில்) நீங்கள் ஆர்வம் காட்டுவது ஏன்?” என்று கேட்டேன். அதற்கு நபி (ஸல்), “உங்களிடம் (நம் குடும்பத்துப் பெண்) யாரும் இருக்கின்றாரா?” என்று கேட்டார்கள். அப்போது நான், “ஆம்! (நம் சிறிய தந்தை&) ஹம்ஸா (ரலி) அவர்களின் மகள் இருக்கின்றார்” என்று சொன்னேன். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்), “அவர் எனக்கு (திருமணம் செய்ய) அனுமதிக்கப்பட்டவர் அல்லர். ஏனெனில், அவர் என்னுடைய பால்குடிச் சகோதரரின் மகளாவார்” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : அலீ (ரலி)


குறிப்புகள் :

&அலீ (ரலி) அவர்களின் தந்தை – அபூதாலிப் பிறப்பு : கி.பி 540 ; நபி (ஸல்) அவர்களின் தந்தை அப்துல்லாஹ் பிறப்பு கி.பி 545; அவ்விருவரின் தம்பியான ஹம்ஸா (ரலி) பிறப்பு : கி.பி 568.

நபி (ஸல்) அவர்களும் ஹம்ஸா (ரலி) அவர்களும் பால்குடியால் சகோதரர்கள் ஆனவர்கள்.

அத்தியாயம்: 17, பாடம்: 2, ஹதீஸ் எண்: 2622

‏و حَدَّثَنَا ‏ ‏عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبِي ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏شُعْبَةُ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏الْحَكَمِ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عُرْوَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عَائِشَةَ ‏ ‏قَالَتْ : ‏

‏اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ ‏ ‏أَفْلَحُ بْنُ قُعَيْسٍ ‏ ‏فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ فَأَرْسَلَ إِنِّي عَمُّكِ أَرْضَعَتْكِ امْرَأَةُ أَخِي فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏ ‏لِيَدْخُلْ عَلَيْكِ فَإِنَّهُ عَمُّكِ

அஃப்லஹ் பின் குஐஸ் (ரலி) (என் பால்குடித் தந்தையின் சகோதரர்) எனது வீட்டிற்குள் நுழைவதற்கு என்னிடம் அனுமதி கேட்டார். அவருக்கு நான் அனுமதியளிக்க மறுத்துவிட்டேன். பின்னர் அவர் (ஒருவரை என்னிடம்) அனுப்பி, “என் சகோதரரின் மனைவி உங்களுக்குப் பாலூட்டியிருக்கிறார்; நான் உங்களுக்குப் பால்குடித் தந்தையின் சகோதரன் ஆவேன் (எனவே நீங்கள் எனக்கு அனுமதியளியுங்கள்)” என்று கூறினார். அப்போதும் அவருக்கு நான் அனுமதியளிக்க மறுத்துவிட்டேன். பின்னர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) வந்ததும் இதைத் தெரிவித்தேன். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) என்னிடம், “அவர் உன் வீட்டிற்குள் வரலாம்; ஏனெனில், அவர் உன் (பால்குடித்) தந்தையின் சகோதரர் ஆவார்” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பாளர் : அன்னை ஆயிஷா (ரலி)